第(2/3)页 至于这群“叛徒”具体想干什么、背后的“境外势力”究竟是谁、以及整件事与近期紧张的德波边境有何关联,全都语焉不详,留给读者无限的想象空间。 同日傍晚,柏林,宣传部新闻分析处 《波兰共和国报》被放在了处长桌上。 年轻的处长迅速浏览了一遍,嘴角露出一丝不易察觉的冷笑。他拿起笔,在几处关键表述下划线: “某些境外势力”; “挑衅邻国关系”; “制造战争借口”。 “典型的毕苏斯基风格,” 他对身边的助理说, “既向国内展示了肌肉和‘功绩’,又不敢真正点明背后的英法,怕得罪太狠。把脏水泼给阴谋集团,自己摘得干干净净,还能顺便塑造外部威胁凝聚民心。” 他起草了一份简短的内部分析报告,附上报纸原文,送交上级。 1922年12月21日,《德意志社会主义人民共和国国家通讯社》通稿 &《劳动者日报》转载评论 德国新闻界的反应迅速而克制。 国家通讯社原文转载了《波兰共和国报》的头条报道(摘要),未加任何修饰, “编者按:现将波兰共和国官方媒体关于其国内近期事件的报道转载如下,供我国读者参考。 社会主义德国一贯主张各国拥有根据本国法律处理内部事务的权利,同时坚持国与国之间应通过和平对话与外交途径解决争端,共同维护地区稳定。 我们注意到波兰政府宣称挫败了‘旨在挑衅邻国关系’的阴谋,并重申了维护和平的意愿。 我方对此表示关注,并期待华沙方面能以具体行动,切实履行其维护边境安宁、防止类似事件重演的承诺。 和平的建设需要所有相关方的共同努力与最大限度的克制。” 《劳动者日报》则在转载旁边,配发了一篇署名“观察者”的短评,语调更加冷静、务实, 第(2/3)页