第(3/3)页 “因此,我建议我们将今天的会晤,视为一次坦诚沟通的开始,而非对抗的升级。” “对于诸位提出的‘关切’,我方已给予明确回应。” “如果诸位没有基于国际法确凿无疑的证据来支持进一步的指控,那么我认为,关于所谓‘志愿军’的话题,可以暂且搁置。” “我们更愿意与诸位探讨,如何在当前形势下,切实减少误解,避免意外,并为最终实现欧洲的持久和平与共同繁荣,创造必要的条件。” 韦格纳说完,身体微微后靠,不再言语,只是平静地吸着烟,将空间和压力留给了对方三人。 尼科尔森与福斯特交换了一个眼神。 英国人的权衡显而易见,韦格纳既巧妙地回避了直接承认,又抛出了“商业利益”的诱饵,还暗示了对抗可能带来的不稳定,这完全符合英国的大陆均势与商业诉求。 美国人福斯特则依旧面无表情,但指尖无意识地来回摩擦笔记本的动作,显示他并非完全无动于衷。 福煦将军孤立了。 福煦意识到,在缺乏英美全力支持、而韦格纳又应对得如此滴水不漏的情况下,继续强硬施压只会自取其辱。 福煦深吸一口气,强行压下怒火,用生硬的语气说道: “主席先生,您的‘解释’,我会如实向巴黎报告。” “但我必须再次强调,法兰西共和国及其盟友,将继续密切关注匈牙利局势以及贵国的一切相关行动。” “我们希望贵国能言行一致。” 福煦的这番话这几乎等于承认了此次当面质询的失败。 韦格纳微微一笑,恰到好处地接话: “当然,福煦先生,我们也希望各方都能言行一致,共同维护和平。” “也感谢诸位的到访。” 会晤至此,已无法进行下去。 三位外交代表起身告辞,韦格纳礼貌性地将他们送至门口,但并未远送。 当厚重的木门关上,隔绝了外界,韦格纳知道,这场短暂的外交风波暂时过去了,但法国人的敌意不会消退,英国人的摇摆仍需警惕,美国人的观望有待转化。 韦格纳利用智慧与策略,为共和国争取到了宝贵的喘息时间,而真正的较量,还远未结束。 韦格纳掐灭了烟蒂,思绪已经转向了如何利用这短暂的空隙,进一步巩固内部,并思考下一步打破外部封锁的策略。 房间内,只剩下淡淡的烟味,见证着刚刚结束的、没有硝烟的战斗。 第(3/3)页